Hướng dẫn sử dụng của Philips EasySpeed GC1029

(1)
  • Tørstrygning
    - Sæt dampvælgeren på (tørstrygning) for at stryge uden damp. (g. 2)
    Rengøring og vedligeholdelse
    Rengøring
    1 Sæt dampvælgeren på (tørstrygning), tag stikket ud, og lad strygejernet køle
    ned. (g. 2)
    2 Hæld det overskydende vand ud af vandtanken.
    3 Tør eventuelle kalkpartikler og urenheder af strygesålen med en fugtig klud og lidt
    ikke-ridsende (ydende) rengøringsmiddel.
    Forsigtig: For at holde strygesålen glat og uden ridser skal du sørge for at undgå
    kontakt med metalgenstande. Anvend aldrig skuresvampe, eddike eller andre
    kemikalier til rengøring af strygesålen.
    Bemærk: Skyl regelmæssigt vandtanken med vand. Tøm vandtanken, når du har
    skyllet den.
    Calc-Clean-funktion
    VIGTIGT: For at forlænge apparatets levetid og for at bevare en god dampfunktion,
    skal du anvende Calc-Clean-funktionen hver anden uge. Hvis vandet i dit område
    er meget hårdt (hvis der f.eks. drysser kalkpartikler ud fra strygesålen under
    strygningen), skal Calc-Clean funktionen anvendes oftere.
    1 Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten, og sæt dampvælgeren på t
    (tørstrygning). (g. 2)
    2 Fyld vand i vandtanken til MAX-markeringen. (g. 3)
    Kom aldrig eddike eller andre afkalkningsmidler i vandtanken.
    3 Sæt stikket i stikkontakten, og sæt temperaturvælgeren på MAX (g. 12).
    4 Tag stikket ud af stikkontakten, når temperaturindikatoren slukker.
    5 Hold strygejernet ind over vasken. Sæt dampvælgeren i position Calc-Clean, og
    hold den. (g. 13)
    6 Ryst forsigtigt strygejernet, indtil alt vand i vandtanken er blevet brugt (g. 14).
    Forsigtig: Mens kalkpartikler skylles med ud, kommer der også damp og kogende vand
    ud af strygesålen.
    7 Indstil igen dampvælgeren på (tørstrygning). (g. 2)
    Bemærk: Gentag Calc-Clean-processen, så længe der er kalkpartikler i det vand, der
    sprøjtes ud.
    Efter Calc-Clean-processen
    1 Sæt stikket i stikkontakten. Lad strygejernet varme op, så strygesålen tørrer.
    2 Tag stikket ud af stikkontakten, når temperaturindikatoren slukker.
    3 Før strygejernet let hen over en klud for at fjerne vandstænk fra strygesålen.
    4 Lad strygejernet køle af, før du stiller det væk.
    Opbevaring
    1 Tag stikket ud af stikkontakten, og indstil dampvælgeren på
    (tørstrygning). (g. 2)
    2 Rul netledningen op omkring den bageste del af strygejernet, og opbevar
    strygejernet på højkant (g. 15).
    Fejlfinding
    Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug
    af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/
    support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter
    (kontaktoplysninger ndes i “Worldwide Guarantee”-folderen).
    Problem Mulig årsag Løsning
    Der drypper vand ud af
    strygesålen,
    eller der kommer våde
    pletter på stoet under
    strygning.
    Den indstillede temperatur
    er for lav til dampstrygning.
    Indstil en strygetemperatur,
    som egner sig til
    dampstrygning. Se tabel 1.
    Du har hældt et
    tilsætningsstof i
    vandtanken.
    Rens vandtanken, og
    lad være med at komme
    tilsætningsstoer i
    vandtanken.
    Dampskudsfunktio-
    nen virker ikke ordentligt
    (der siver vand ud af
    strygesålen).
    Du har anvendt
    dampskudsfunktionen for
    ofte inden for en meget
    kort periode.
    Vent lidt, før du bru-
    ger dampskudsfunktionen
    igen.
    Du har anvendt
    dampskudsfunktionen ved
    en for lav temperatur.
    Indstil en strygetemperatur,
    ved hvilken
    dampskudsfunktionen kan
    anvendes ( 2MAX).
    Der drysser små
    kalkpartikler og
    urenheder ud fra
    strygesålen.
    Hårdt vand danner
    kalkaejringer inde i
    strygesålen.
    Brug Calc-Clean-funktionen
    (se afsnittet Rengøring og
    vedligeholdelse under Calc-
    Clean-funktion).
    Der drypper vand ud
    af strygesålen, efter at
    strygejernet er kølet af
    eller stillet væk.
    Strygejernet er stillet i
    vandret position med vand
    i vandtanken.
    Tøm vandtanken, og sæt
    dampvælgeren på tør efter
    brug. Opbevar strygejernet
    på højkant.
    Der siver vand
    ud af dækslet til
    påfyldningsåbningen.
    Du har overfyldt
    vandtanken.
    Fyld aldrig vandtanken til
    op over MAX-mærket. Hæld
    overskydende vand fra
    vandtanken.
    Når jeg sætter
    dampvælgeren i
    positionen turbo-
    dampfunktion, springer
    dampvælgeren tilbage.
    Du har ikke holdt
    dampvælgeren trykket
    nede i positionen turbo-
    dampfunktion.
    Hvis du ønsker at bruge
    turbo-dampfunktionen, skal
    du trykke dampvælgeren
    nede i positionen turbo-
    dampfunktion konstant. Til
    andre indstillinger for damp
    er det ikke nødvendigt.
    SUOMI
    Yleiskuvaus (Kuva 1)
    1 Spray-nokka
    2 Täyttöaukon korkki
    3 Höyrynvalitsin
    - CALC CLEAN = kalkinpoistotoiminto
    - = kuivasilitys
    - ECO = optimaalinen höyryntuotto
    - ; = paljon höyryä
    - = turbohöyry
    4 Höyrysuihkauspainike
    5 Suihkutuspainike
    6 Lämpötilanvalitsin
    7 Lämpötilan merkkivalo (vain tietyissä malleissa: automaattisen virrankatkaisun
    merkkivalo)
    8 Virtajohto
    9 Tyyppikilpi
    10 Vesisäiliö, jossa on veden enimmäismäärän merkki
    11 Pohja
    yttö
    Vesisäiliön täyttäminen
    Huomautus: Laitteesi on suunniteltu käyttämään vesijohtovettä. Jos asut alueella,
    jossa on hyvin kova vesi, kalkkia voi muodostua nopeasti. Siksi on suositeltavaa
    sekoittaa 50 % tislattua vettä ja 50 % vesijohtovettä. Tämä pidentää laitteesi elinikää.
    Huomautus: Älä pane vesisäiliöön hajusteita, etikkaa, kalkinpoistoaineita,
    silitysaineita, kemiallisesti puhdistettua vettä tai muitakaan kemikaaleja.
    1 Aseta höyrynvalitsin asentoon (kuivasilitys). (Kuva 2)
    2 Täytä vesisäiliö vedellä MAX-merkkiin asti (Kuva 3).
    3 Sulje täyttöaukon korkki.
    Lämpötila- ja höyryasetuksen valitseminen
    Taulukko 1
    Kangastyyppi Lämpötila-
    asetus
    yryase-
    tus
    Lisähöy-
    rysuihkaus
    Suihkaus
    Pellava Enintään
    ;,
    Kyl Kyl
    Puuvilla
    3
    ;,
    Kyl Kyl
    Villa
    2
    ECO Ei Kyl
    Silkki
    1
    Ei Ei
    Tekokuidut (esimerkiksi
    akryyli, nailon, poly-
    amidi, polyesteri).
    1
    Ei Ei
    1 ytä vaatteillesi sopivan lämpötila-asetuksen valinnassa apuna taulukkoa
    1 (Kuva 4).
    2 Aseta höyrysilitysrauta pystyasentoon ja työnnä pistoke pistorasiaan.
    yrysilitysrauta alkaa kuumentua, ja lämpötilan merkkivalo syttyy (Kuva 5).
    3 Kun lämpötilan merkkivalo sammuu, silitysrauta on saavuttanut asetetun
    lämpötilan.
    4 ytä valittuun lämpötilaan parhaiten sopivan höyryasetuksen valinnassa apuna
    taulukkoa 1 (Kuva 6).
    Huomautus: Jos haluat käyttää turbohöyryä , pidä höyrynvalitsinta
    turbohöyryasennossa .
    Varoitus: Älä aseta höyrynvalitsinta höyryasetuksen kohtaan, jos silityslämpötila on
    alle 2 tai kun silitysrauta on vielä lämpenemässä (kunnes lämpötilan merkkivalo
    syttyy). Muutoin silitysraudasta vuotaa vettä.
    Ominaisuudet
    Spray-toiminto
    - Painamalla suihkutuspainiketta voit poistaa itsepintaiset laskokset ja rypyt (Kuva 7).
    yrysuihkaustoiminto
    - Paina höyrysuihkauspainiketta sitkeimpien ryppyjen poistamiseksi (Kuva 8).
    Pystyhöyrytys
    - yrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyrysilitysrautaa
    pystyasennossa. Tämä on hyödyllinen ominaisuus poistettaessa ryppyjä ja
    laskoksia esimerkiksi ripustustangossa riippuvista vaatteista tai verhoista (Kuva 9).
    Automaattinen virrankatkaisu (vain tietyissä malleissa)
    - Silitysraudan virta kytketään pois päältä automaattisesti, kun laite on vaaka-
    asennossa eikä sitä ole liikutettu 30 sekuntiin, tai kun laite on pystyasennossa
    eikä sitä ole liikutettu 8 minuuttiin. Automaattisen virrankatkaisun merkkivalo alkaa
    vilkkua (Kuva 10).
    - Kun haluat raudan lämpiävän uudelleen, nosta tai liikuta sitä hieman, kunnes
    automaattisen virrankatkaisun merkkivalo sammuu.
    ECO-höyryasetus
    - Valitse ECO-höyryasetus maksimaalisen höyryntuoton ; sijaan, kun haluat säästää
    energiaa tinkimättä silitystuloksesta. (Kuva 11)
    Kuivasilitys
    - Aseta höyrynvalitsin -asentoon (kuivasilitys), kun haluat silittää ilman
    höyryä. (Kuva 2)
    Puhdistus ja hoito
    Puhdistaminen
    1 Aseta höyrynvalitsin -asentoon (kuivasilitys), irrota virtajohto pistorasiasta ja
    anna höyryraudan jäähtyä. (Kuva 2)
    2 Kaada jäljelle jäänyt vesi pois vesisäiliöstä.
    3 Pyyhi kalkkihiutaleet ja muut tahrat pois pohjasta kostealla liinalla ja
    naarmuttamattomalla (nestemäisellä) puhdistusaineella.
    Varoitus: Vältä pohjan joutumista kosketukseen metalliesineiden kanssa, jotta pohja
    pysyy sileänä. Älä käytä pohjan puhdistukseen hankaustyynyä tai etikkaa tai muita
    kemikaaleja.
    Huomautus: Huuhtele vesisäiliö säännöllisesti juoksevalla vedellä. Tyhjennä vesisäiliö
    huuhtelun jälkeen.
    Calc-Clean-toiminto
    TÄRKEÄÄ: Voit pidentää laitteen käyttöikää ja ylläpitää parhaan mahdollisen
    suorituskyvyn käyttämällä Calc-Clean-kalkinpoistotoimintoa kahden viikon välein.
    Jos paikallinen vesi on hyvin kovaa (esimerkiksi jos silityksen aikana pohjasta tulee
    hiutaleita), Calc-Clean-toimintoa tulee käyttää useammin.
    1 Varmista, että pistoke on irti pistorasiasta ja että höyrynvalitsin on -asennossa
    (kuivasilitys). (Kuva 2)
    2 Täytä vesisäiliö vedellä MAX-merkkiin asti. (Kuva 3)
    Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita.
    3 Työnnä silitysraudan pistoke pistorasiaan ja aseta lämpötilanvalitsin MAX-
    asentoon (Kuva 12).
    4 Irrota pistoke pistorasiasta, kun lämpötilan merkkivalo sammuu.
    5 Pidä höyrysilitysrautaa pesualtaan yläpuolella ja aseta höyrynvalitsin Calc-
    Clean-asentoon. (Kuva 13)
    6 Ravista varovasti höyrysilitysrautaa, kunnes säiliössä ollut vesi on kulunut
    loppuun (Kuva 14).
    Varoitus: Laitteen pohjasta tulee höyryä ja kiehuvaa vettä. Mahdollinen kalkki
    huuhtoutuu pois.
    7 Aseta höyrynvalitsin -asentoon (kuivasilitys). (Kuva 2)
    Huomautus: Jos höyrysilitysraudasta tulevassa vedessä on edelleen kalkkihiukkasia,
    suorita Calc-Clean-toiminto uudelleen.
    Calc-Clean-toimenpiteen jälkeen
    1 Työnnä silitysraudan pistoke pistorasiaan ja anna höyryraudan lämmetä, niin että
    pohja kuivuu.
    2 Irrota pistoke pistorasiasta, kun lämpötilan merkkivalo sammuu.
    3 Liikuta höyrysilitysrautaa kankaan päällä hitaasti, jotta vesitahrat häviävät
    pohjasta.
    4 Anna silitysraudan jäähtyä ennen säilytystä.
    Säilytys
    1 Irrota höyryraudan pistoke pistorasiasta ja aseta höyrynvalitsin -asentoon
    (kuivasilitys). (Kuva 2)
    2 Kierrä virtajohto laitteen ympärille ja kiinnitä se johdon pidikkeellä. Säilytä
    höyrysilitysrauta pystyasennossa (Kuva 15).
    Vianmääritys
    Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä
    ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support
    vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun (katso
    yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä).
    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
    Pohjasta valuu
    vesipisaroita tai
    vaatteessa näkyy
    silityksen aikana märkiä
    kohtia.
    Valittu silityslämpötila
    on liian matala
    höyrysilitykseen.
    Valitse höyrysilitykseen
    sopiva silityslämpötila.
    Katso taulukko 1.
    Vesisäiliössä on muutakin
    kuin vettä.
    Huuhtele vesisäiliö äläkä
    laita vesisäiliöön mitään
    muuta kuin vettä.
    yrysuihkaustoiminto
    ei toimi oikein (pohjasta
    valuu vettä).
    Olet käyttänyt
    höyrysuihkaustoimintoa
    liian usein lyhyen ajan
    kuluessa.
    Odota hetki, ennen kuin
    käytät höyrysuihkausta
    uudelleen.
    Olet käyttänyt
    höyrysuihketoimintoa liian
    alhaisessa lämpötilassa.
    Valitse silityslämpötila,
    jossa höyrysuihkausta
    voi käyttää (2 MAX-
    asentoon).
    Pohjasta tulee silityksen
    aikana kalkkihiutaleita ja
    muita epäpuhtauksia.
    Kova vesi aiheuttaa
    kalkkihiutaleiden
    muodostumista pohjan
    sisään.
    Käytä CalcClean-toimintoa
    (katso Puhdistus ja hoito,
    kohta CalcClean-toiminto).
    Vesipisaroita valuu
    pohjasta, kun höyryrauta
    on jäähtynyt tai siirretty
    säilytyspaikkaansa.
    yrysilitysrauta on
    asetettu
    vaaka-asentoon, kun sen
    vesisäiliössä on vielä ollut
    vettä.
    Tyhjennä vesisäiliö
    käytön jälkeen ja
    aseta höyrynvalitsin
    kuivasilitysasentoon. Säilytä
    rauta pystyasennossa.
    Vettä vuotaa täyttöaukon
    korkista.
    Vesisäiliössä on liikaa
    vettä.
    Täytä vesisäiliö enintään
    MAX-merkkiin asti. Kaada
    ylimääräinen vesi pois
    vesisäiliöstä.
    yrynvalitsin palautuu
    turbohöyryasennosta
    alkuperäiseen asentoon.
    Et pitänyt höyrynvalitsinta
    turbohöyryasennosta.
    Jos haluat käyttää
    turbohöyryä, pidä
    höyrynvalitsin
    turbohöyryasennossa.
    Tämä ei ole tarpeen muissa
    höyryasetuksissa.
    NORSK
    Generell beskrivelse (fig. 1)
    1 Spraydyse
    2 Hette på påfyllingsåpning
    3 Dampbryter
    - CALC CLEAN = kalkrensfunksjon
    - = tørr stryking
    - ECO = optimal damp
    - ; = maksimal damp
    - = turbodamp
    4 Dampstøtknapp
    5 Sprayknapp
    6 Temperaturbryter
    7 Temperaturlampe (kun enkelte typer: med indikasjon for sikker automatisk avslåing)
    8 Ledning
    9 Merkeplate
    10 Vannbeholder med MAX-indikator for vannivå
    11 Strykesåle
    Bruke apparatet
    Fylle vannbeholderen
    Merk: Apparatet er utviklet for å brukes med vann fra springen. Hvis du bor i et
    område med veldig hardt vann, kan kalkavleiringer raskt oppstå. Derfor anbefales det
    at du blander 50 % destillert vann med 50 % vann fra springen hvis du vil forlenge
    levetiden til apparatet.
    Merk: Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler, strykemidler, kjemisk
    avkalket vann eller andre kjemikalier i vannbeholderen.
    1 Sett dampbryteren til (tørr stryking). (g. 2)
    2 Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket (g. 3).
    3 Lukk hetten på påfyllingsåpningen.
    Velge temperatur- og dampinnstillinger
    Tabell 1
    Stotype Temperatur-
    innstilling
    Dampinnstil-
    ling
    Dampstøt Dusj
    Lin MAX
    ;,
    Ja Ja
    Bomull
    3
    ;,
    Ja Ja
    Ull
    2
    ECO Nei Ja
    Silke
    1
    Nei Nei
    Syntetiske stoer
    (f.eks. akryl, nylon,
    polyamid, polyester).
    1
    Nei Nei
    1 Se tabell 1 for å sette temperaturvelgeren på riktig innstilling for plagget (g. 4).
    2 Sett strykejernet i oppreist stilling, og koble det til. Temperaturlampen lyser for å
    vise at strykejernet er i ferd med å varmes opp (g. 5).
    3 Når temperaturlampen slukkes, har strykejernet nådd riktig temperatur.
    4 Se tabell 1 for å velge en dampinnstilling som stemmer med den temperaturen du
    har angitt (g. 6).
    Merk: Hvis du vil bruke turbodamp må du holde dampbryteren inne i
    turbodampstillingen kontinuerlig.
    Forsiktig: Ikke sett dampbryteren til en dampinnstilling dersom innstilt temperatur
    er under 2 eller når strykejernet fortsatt varmes opp (når temperaturlampen lyser).
    Ellers kan det lekke vann fra strykejernet.
    Funksjoner
    Sprayfunksjon
    - Trykk på sprayknappen for å fukte plagget som skal strykes. Dette hjelper til med å
    fjerne vanskelige skrukker (g. 7).
    Dampstøtfunksjon
    - Trykk på og slipp dampstøtknappen for et kraftig dampstøt for å fjerne vanskelige
    skrukker (g. 8).
    Vertikal damp
    - Dampstøtfunksjonen kan brukes når strykejernet holdes loddrett. Dette er nyttig for
    å fjerne skrukker fra klær på henger, gardiner osv (g. 9).
    Funksjon for sikker automatisk avslåing (kun bestemte modeller)
    - Strykejernet slår seg av automatisk hvis det ikke har vært yttet på 30 sekunder i
    horisontal stilling eller 8 minutter i vertikal stilling. Lampen for automatisk avslåing
    begynner å blinke (g. 10).
    - Når du vil varme opp strykejernet igjen, løfter du det opp eller beveger litt på det til
    lampen for automatisk avslåing slukkes.
    ECO-dampinnstilling
    - Velg ECO-dampinnstillingen i stedet for maksimal dampinnstilling ; for å spare
    energi, men likevel oppnå tilfredsstillende strykeresultater. (g. 11)
    Tørr stryking
    - Sett dampbryteren til (tørr stryking) for å stryke uten damp. (g. 2)
    Rengjøring og vedlikehold
    Rengjøring
    1 Sett dampbryteren til (tørr stryking), ta ut kontakten til strykejernet og la det
    kjøle seg ned. (g. 2)
    2 Tøm ut resten av vannet i vannbeholderen.
    3 Tørk kalk og andre avleiringer av strykesålen med en fuktig klut og et (ytende)
    vaskemiddel uten skureeekt.
    Forsiktig: Hvis du vil at strykesålen skal holde seg glatt, bør du unngå hard kontakt
    med metallgjenstander. Bruk aldri skuresvamper, eddik eller andre kjemikalier til å
    rengjøre strykesålen.
    Merk: Skyll vannbeholderen regelmessig med vann fra springen. Tøm vannbeholderen
    etter at du har skylt den.
    Kalkrensfunksjon
    VIKTIG: Hvis du vil forlenge levetiden til apparatet og opprettholde god dampytelse,
    bør du bruke kalkrensfunksjonen én gang annenhver uke. Hvis vannet i området ditt
    er veldig hardt (dvs. at det kommer kalk ut av strykesålen under strykingen), bør du
    bruke kalkrensfunksjonen oftere.
    1 Kontroller at apparatet ikke er koblet til, og at dampbryteren er satt til (tørr
    stryking). (g. 2)
    2 Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket. (g. 3)
    Ikke hell eddik eller andre avkalkingsmidler i vannbeholderen.
    3 Koble til strykejernet, og sett temperaturvelgeren til MAX (g. 12).
    4 Trekk ut støpselet når temperaturlampen slukkes.
    5 Hold strykejernet over vasken. Skyv dampbryteren til kalkrensposisjonen og hold
    den. (g. 13)
    6 Rist strykejernet forsiktig til alt vannet i vannbeholderen er brukt opp (g. 14).
    Forsiktig: Mens kalkrester skylles ut, kommer også damp og kokende vann ut av
    strykesålen.
    7 Sett dampbryteren tilbake til (tørr stryking). (g. 2)
    Merk: Gjenta kalkrensprosessen hvis vannet som kommer ut av strykejernet, fortsatt
    inneholder kalkpartikler.
    Etter kalkrensprosessen
    1 Koble til strykejernet. La strykejernet varmes opp slik at strykesålen tørker.
    2 Trekk ut støpselet når temperaturlampen slukkes.
    3 Beveg strykejernet forsiktig over et tøystykke for å fjerne vannekker
    strykesålen.
    4 La strykejernet avkjøles før du setter det bort.
    Oppbevaring
    1 Koble fra strykejernet, og sett dampbryteren til (tørr stryking). (g. 2)
    2 Surr ledningen rundt ledningsholderen, og oppbevar strykejernet i oppreist
    stilling (g. 15).
    Feilsøking
    Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med
    apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan
    du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan
    kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
    Problem Mulig årsak Løsning
    Det drypper vann fra
    strykesålen, eller våte
    ekker vises på plagget
    under strykingen.
    Temperaturen som
    er valgt, er for lav for
    dampstryking.
    Angi en stryketemperatur
    som passer til dampstryking.
    Se tabell 1.
    Du har hatt
    tilsetningssto i
    vannbeholderen.
    Skyll vannbeholderen og ikke
    fyll på tilsetningsstoer.
    Dampstøtfunksjonen
    virker
    ikke ordentlig (det lekker
    vann ut av strykesålen).
    Du har brukt
    dampstøtfunksjonen for
    ofte i løpet av kort tid.
    Vent litt før du bruker
    dampstøtfunksjonen igjen.
    Du har brukt
    dampstøtfunksjonen på
    en for lav temperatur.
    Velg en stryketemperatur
    der dampstøtfunksjonen kan
    brukes ( 2 til MAX).
    Kalk og urenheter
    kommer ut av strykesålen
    under stryking.
    Hardt vann danner kalk
    inne i strykesålen.
    Bruk kalkrensfunksjonen
    (se avsnittet Rengjøring
    og vedlikehold, under
    Kalkrensfunksjon).
    Det drypper vann fra
    strykesålen etter at
    strykejernet er blitt avkjølt
    eller er blitt satt bort for
    oppbevaring.
    Du har satt strykejernet
    i horisontal posisjon
    mens det ennå var vann
    i vannbeholderen.
    Tøm vannbeholderen, og sett
    dampbryteren til “tørr” etter
    bruk. Oppbevar strykejernet i
    oppreist stilling.
    Det lekker vann fra hetten
    på påfyllingsåpningen.
    Du har fylt for mye vann
    i vannbeholderen.
    Ikke fyll vann over MAX-
    merket. Hell overødig vann
    ut av vannbeholderen.
    Når jeg skyver
    dampbryteren til
    turbodampstillingen,
    hopper dampbryteren
    tilbake.
    Du holdt ikke
    dampbryteren i
    turbodampstillingen.
    Hvis du vil bruke turbodamp,
    må du holde dampbryteren
    i turbodampstillingen
    kontinuerlig. For andre
    dampinnstillinger er ikke
    dette nødvendig.
    SVENSKA
    Allmän beskrivning (Bild 1)
    1 Spraymunstycke
    2 Lock till påfyllningsöppning
    3 Ångvred
    - CALC CLEAN = avkalkningsfunktion
    - = torr strykning
    - ECO = optimal ånga
    - ; = maximal ånga
    - = turboånga
    4 Ångpuknapp
    5 Sprayknapp
    6 Temperaturvred
    7 Temperaturlampa (endast vissa modeller: med indikator för automatisk
    avstängning)
    8 Nätsladd
    9 Märkplåt
    10 Vattentank med indikering för MAX-nivå
    11 Stryksula
    Använda apparaten
    Fylla vattentanken
    Obs! Apparaten har utformats för användning med kranvatten. Om du bor i ett
    område med mycket hårt vatten kan kalkavlagringar bildas snabbt. Därför bör du
    använda en blandning av 50 % destillerat vatten och 50 % kranvatten för att förlänga
    apparatens livslängd.
    Obs! Häll inte parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel, kemiskt
    avkalkat vatten eller andra kemikalier i vattentanken.
    1 För ångvredet till läget (torr strykning). (Bild 2)
    2 Fyll vattentanken med vatten upp till MAX-markeringen (Bild 3).
    3 Stäng locket till påfyllningsöppningen.
    Välja temperatur- och ånginställning
    Tabell 1
    Typ av material Temperaturinställning Ånginställning Ångpu Spray
    Linne MAX
    ;,
    Ja Ja
    Bomull
    3
    ;,
    Ja Ja
    Ull
    2
    ECO Nej Ja
    Siden
    1
    Nej Nej
    Syntetmaterial
    (t.ex. akryl,
    nylon, polyamid,
    polyester).
    1
    Nej Nej
    1 I tabell 1 nns temperaturinställningar för olika slags plagg (Bild 4).
    2 Placera strykjärnet upprätt och sätt i stickkontakten i vägguttaget.
    Temperaturlampan tänds för att ange att strykjärnet värms upp (Bild 5).
    3 När temperaturlampan släcks har strykjärnet rätt temperatur.
    4 I tabell 1 nns ånginställningar som motsvarar den temperatur som du har ställt
    in (Bild 6).
    Obs! Om du vill använda turboånga håller du kvar ångvredet i läget för
    turboånga .
    Var försiktig: För inte ångvredet till ett ångläge om den inställda temperaturen är
    under 2 eller när strykjärnet värms upp (när temperaturlampan är på) eftersom det
    då kan läcka vatten från strykjärnet.
    Funktioner
    Sprayfunktion
    - Du kan använda sprayknappen för att fukta plagget som ska strykas. På så sätt kan
    du ta bort envisa veck (Bild 7).
    Ångpusfunktion
    - Tryck på ångpusknappen och släpp den sedan för att få en kraftig ångpu som tar
    bort envisa veck (Bild 8).
    Vertikal ånga
    - Du kan använda ångpusfunktionen när du håller strykjärnet i vertikalt läge. Det är
    praktiskt när du tar bort veck från upphängda kläder, gardiner osv. (Bild 9)
    Automatisk säkerhetsavstängning (endast på vissa modeller)
    - Strykjärnet stängs av automatiskt om det inte har föryttats horisontellt på 30
    sekunder eller vertikalt på 8 minuter. Indikatorlampan för automatisk avstängning
    börjar blinka (Bild 10).
    - Ta upp strykjärnet eller ytta det något när du vill värma upp det igen.
    Indikatorlampan för automatisk avstängning slocknar.
    ECO-ånginställning
    - Välj ECO-ånginställningen istället för den maximala ånginställningen ; för att
    spara energi men ändå få ett bra strykresultat. (Bild 11)
    Torr strykning
    - För ångvredet till (torr strykning) om du vill stryka utan ånga. (Bild 2)
    Rengöring och underhåll
    Rengöring
    1 För ångvredet till (torr strykning), dra ut stickkontakten och låt strykjärnet
    svalna. (Bild 2)
    2 Häll ut kvarvarande vatten ur vattentanken.
    3 Torka av agor och andra avlagringar från stryksulan med en fuktad trasa och
    rengöringsmedel utan slipmedel.
    Var försiktig: För att hålla stryksulan slät bör du se till att den inte utsätts för kontakt
    med metallföremål. Använd aldrig skursvamp, vinäger eller andra kemikalier när du
    rengör stryksulan.
    Obs! Skölj vattentanken regelbundet med kranvatten. Töm vattentanken när du har
    sköljt den.
    Avkalkningsfunktion
    VIKTIGT: För att förlänga livslängden för apparaten och att bibehålla god
    ångfunktion bör du använda avkalkningsfunktionen varannan vecka. Om vattnet i ditt
    bostadsområde är mycket hårt (det vill säga när det kommer agor från stryksulan
    när du stryker) bör du använda avkalkningsfunktionen oftare.
    1 Kontrollera att apparaten är urkopplad och att ångvredet är inställt på läget
    (torr strykning). (Bild 2)
    2 Fyll vattentanken med vatten upp till MAX-markeringen. (Bild 3)
    Häll inte ättika eller andra avkalkningsmedel i vattentanken.
    3 Sätt i strykjärnets stickkontakt i vägguttaget och för temperaturvredet till MAX-
    läget (Bild 12).
    4 Dra ut stickkontakten när temperaturlampan har slocknat.
    5 Håll strykjärnet över vasken och ställ ångvredet i avkalkningsläget. (Bild 13)
    6 Skaka försiktigt på strykjärnet tills vattentanken har tömts helt på vatten (Bild 14).
    Var försiktig: Medan kalkavlagringar spolas ut kan det också komma ånga och
    kokande vatten från stryksulan.
    7 För tillbaka ångvredet till (torr strykning). (Bild 2)
    Obs! Upprepa avkalkningsprocessen om vattnet som kommer ut ur strykjärnet
    fortfarande innehåller kalkpartiklar.
    Efter avkalkningen
    1 Sätt i strykjärnets stickkontakt i vägguttaget. Låt strykjärnet värmas upp så att
    stryksulan torkar.
    2 Dra ut stickkontakten när temperaturlampan har slocknat.
    3 För försiktigt strykjärnet över en tygbit för att få bort eventuella vattenäckar från
    stryksulan.
    4 Låt strykjärnet svalna innan du ställer undan det.
    Förvaring
    1 Koppla ur strykjärnet och ställ in ångvredet på läget (torr strykning). (Bild 2)
    2 Linda nätsladden runt sladdhållaren och placera strykjärnet stående (Bild 15).
    Felsökning
    I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med
    apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå
    till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta
    kundtjänst i ditt land (se garantibroschyren för kontaktinformation).
    Problem Möjlig orsak Lösning
    Det droppar vatten
    från stryksulan eller det
    bildas våta äckar på
    plagget under strykning.
    Den inställda
    temperaturen är för låg
    för ångstrykning.
    Ange en strykningstemperatur
    som passar för ångstrykning.
    Se tabell 1.
    Du har lagt en tillsats i
    vattentanken.
    Skölj ur vattentanken och
    häll inga mer tillsatser i
    vattentanken.
    Ångpusfunktionen
    fungerar inte ordentligt
    (det läcker vatten från
    stryksulan).
    Du har använt
    ångpusfunktionen för
    ofta under en mycket
    kort period.
    Vänta en stund innan du
    använder ångpusfunktionen
    igen.
    Du har använt
    ångpusfunktionen på
    en temperatur som är
    för låg.
    Ställ in en stryktemperatur
    som kan användas för
    ångpusfunktionen
    ( 2 till MAX).
    Problem Möjlig orsak Lösning
    Det kommer agor och
    smuts ur stryksulan vid
    strykning.
    Hårt vatten bildar agor
    i stryksulan.
    Använd avkalkningsfunktionen
    (se kapitlet Rengöring
    och underhåll, avsnittet
    Avkalkningsfunktion).
    Det droppar vatten från
    stryksulan när strykjärnet
    har svalnat eller ställts
    undan för förvaring.
    Du har placerat
    strykjärnet i liggande
    läge medan det
    fortfarande fanns
    vatten i vattentanken.
    Töm vattentanken och vrid
    ångvredet till läget ”dry” (torr)
    efter användning. Förvara
    strykjärnet stående.
    Det läcker vatten
    från locket till
    påfyllningsöppningen.
    Vattentanken är
    överfylld.
    Fyll inte vattentanken över
    MAX-nivån. Töm tanken på
    överödigt vatten.
    När jag för ångvredet
    till läget för turboånga
    hoppar ångvredet
    tillbaka.
    Du höll inte kvar
    ångvredet i läget för
    turboånga.
    Om du vill använda
    turboånga måste du fortsätta
    hålla ångvredet i läget för
    turboånga. Det är dock inte
    nödvändigt för de andra
    ånginställningarna.
    TIẾNG VIỆT
    Mô t chung (Hnh 1)
    1 Đầuphunhơinước
    2 Nắpkhechâmnước
    3 Nútđiềuchỉnhhơinước
    - CALC CLEAN=chứcnăngCalc-Clean
    - =ủikhô
    - ECO=hơinướctốiưu
    - ;=hơinướctốiđa
    - =hơinướctăngcường
    4 Nútphuntăngcườnghơinước(chỉcóởmộtsốkiểunhấtđịnh)
    5 Nútphun
    6 Númđiềuchỉnhnhiệtđộ
    7 Đènbáonhiệtđộ(chỉcóởmộtsốkiểunhấtđịnh:cóchỉbáotựđộngtắtantoàn)
    8 Dâyđiệnnguồn
    9 Bảngthôngsố
    10 NgănchứanướccóchỉbáomứcnướcMAX(Tốiđa)
    11 Mặtđế
    S dng thiết bị
    Châm nưc vo ngăn cha nưc
    Lưu ý: Thiết bị của bạn được thiết kế để sử dụng với nước máy. Nếu bạn sống tại khu vực có nước rất cứng
    (có nhiu muối vô cơ), cặn sẽ tích tụ nhanh. Trong trường hợp này, chúng tôi khuyên bạn trộn 50% nước cất và
    50% nước máy để kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
    Lưu ý: Không được cho nước hoa, giấm, chất h vi, chất ty rửa, chất phụ trợ ủi, nước hóa chất ty rửa hay
    nhng hóa chất khác vào trong ngăn chứa nước.
    1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
    2 ChâmnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa)(Hnh3).
    3 Đngnplchâmnước.
    Chọn chế độ nhiệt độ v hơi nưc
    Bng 1
    Loạivải Càiđặtnhiệtđộ Càiđặthơi
    nước
    Tăngcườnghơi
    nước
    Phun
    Lanh Tốiđa
    ;,
    Có
    Cotton
    3
    ;,
    Len
    2
    ECO Không
    Tơla
    1
    Không Không
    Cácloạivảitnghp(như
    acrylic,ni-lông,polyamide,
    polyester).
    1
    Không Không
    Lưu ý: Như được chỉ báo ở bng trên, không sử dụng hơi nước hoặc tăng cường hơi nước ở nhiệt độ thấp, nếu
    không nước nóng có thể bị rò rỉ từ bàn ủi.
    1 Thamkhảobảng1đểxoaynúmđiềuchỉnhnhiệtđộđếncàiđặtthíchhợpcholoạivảicủa
    bạn(Hnh4).
    2 Đặtbànủidựngđứngvàcmđiệnchobànủi.Đènbáonhiệtđộbậtsángđểchobiếtbànủiđang
    nnglên(Hnh5).
    3 Khiđènbáonhiệtđộtt,bànủiđãđạtđếnnhiệtđộthíchhợp.
    4 Thamkhảobảng1đểchọncàiđặthơinướctươngứngvớinhiệtđộbạnđãchọn(Hnh6).
    Lưu ý: Để sử dụng chế độ hơi nước tăng cường , ấn và gi nút điu chỉnh hơi nước đến vị trí hơi nước tăng
    cường liên tục.
    Đc đim
    Chc năng phun
    - Bấmnútphunđểlàmẩmđồcầnủi.Làmnhưvậysẽgiúpủiphẳngnhữngnếpnhănkhóủimộtcách
    dễdàng(Hnh7).
    Chc năng tăng cường hơi nưc (chỉ có ở một số kiu nhất định)
    - Bấmvàgiữnúttăngcườnghơinướcđểcóđưchơinướctăngcườngmạnhgiúploạibỏcácnếp
    nhănkhóủi(Hnh8).
    Hơi nưc thẳng đng (chỉ có ở một số kiu nhất định)
    - Bạncũngcóthểsửdngchứcnănghơinướctăngcườngkhigiữbànủiởvịtrthẳngđứngđểlàm
    phẳngcácnếpnhăncủaquầnáotreo,mànhcửav.v.(Hnh9).
    Chc năng tự động tắt an ton (chỉ có ở một số kiu nhất định)
    - Bànủitựđộngtắtnếukhôngđưcdichuyểntrong30giâyởvịtrnganghoặc8phútởvịtrđứng.
    Đènbáotựđộngtắtbắtđầunhấpnháy(Hnh10).
    - Đểbànủilàmnóngtrởlại,cầmbànủilênvàdichuyểnnhẹchođếnkhiđènbáotựđộngtắt.
    Ci đt hơi nưc ECO
    - ChọncàiđặthơinướcECOthayvcàiđặthơinướctốiđa;đểtiếtkiệmnănglưng,nhưngvẫn
    đạtđưckếtquảủimongmuốn.(Hnh11)
    Ủi khô
    - Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtr (ủikhô)đểủikhôngcóhơinước.(Hnh2)
    Vệ sinh v bo dưỡng máy
    Vệ sinh
    1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô),rútphíchcmcủabànủivàđểbànủinguội
    xuống.(Hnh2)
    2 Đổhếtphầnnướccònlạirakhỏingănchứanước.
    3 Lausạchcáclớpgỉvàbibnkhỏimặtbànủibngmộtmiếngvảimvàvớimộtchttyra
    (dạnglỏng)khôngctínhănmòn.
    Chúý:Đểgichomặtđếđượctrơnnhn,bạnnêntránhđểvachạmmạnhvớicácđvậtbngkim
    loại.Khôngbaogidngcácmiếngxốpcọra,gimhoặccáchachtkhácđểlàmsạchmặtđế.
    Lưu ý: Thường xuyên rửa bnh chứa nước của bàn ủi bằng nước máy. Đổ hết nước trong ngăn chứa nước sau
    khi rửa xong.
    Chc năng Calc-Clean
    LƯU Ý QUAN TRỌNG: Đ kéo di tuổi thọ của thiết bị v đ duy tr hiệu suất ủi hơi
    cao, hy s dng chc năng Calc-Clean hai tun một ln. Nếu nưc máy ở khu vực của
    bn rất cng (nghĩa l các vết bn thoát ra t mt đế trong khi ủi), hy s dng chc
    năng Calc-Clean thường xuyên hơn.
    1 Đảmbảorngthiếtbịđãrútphíchcmđiệnvànútđiềuchỉnhhơinướcđượcđặtởvịtrít(ủi
    khô).(Hnh2)
    2 ĐổnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa).(Hnh3)
    Khôngđổgimhoặccácchtlàmsạchcặnkhácvàongănchứanước.
    3 CmphíchđiệncủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộđếnvịtríMAX(Tốiđa)(Hnh12).
    4 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
    5 Gibànủibêntrênbnra.ẤnnútđiềuchỉnhhơinướcđếnvịtríCalc-Cleanvàgi
    nút.(Hnh13)
    6 Nhẹnhànglcbànủichođếnkhitoànbộnướctrongngănchứanướcchảyrahết(Hnh14).
    Chúý:Trongkhicặnthoátrangoài,hơinướcvànướcsôicũngthoátratmặtđế.
    7 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướctrởlạivịtrí (ủikhô).(Hnh2)
    Lưu ý: Lặp lại quá trnh Calc-Clean nếu nước chy ra từ bàn ủi vn còn chứa nhiu chất cặn.
    Sau quá trnh Calc-Clean
    1 Cmđiệnchobànủi.Đểbànủinnglênđểmặtđếkhô.
    2 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
    3 Dichuyểnbànủinhẹnhàngtrênmộtmảnhvảiđểloạibỏcácvếtốtrênmặtđế.
    4 Đểbànủinguộitrướckhiđemct.
    Lưu trữ sữa
    1 Rútphíchcmcủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộvềvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
    2 Cuốndâyđiệnxungquanhngănbảoquảndâyđiệnvàđặtbànủidựngđứng(Hnh15).
    Cách khắc phc sự cố
    Chươngnàytómtắtcácsựcốthườnggặpphảivớithiếtbịnày.Nếubạnkhôngthểgiảiquyếtđưcvấn
    đềsaukhithamkhảothôngtindướiđây,vuilòngtruycậpwww.philips.com/supportđểxemdanhsách
    câuhỏithườnggặphoặcliênhệvớiTrungtâmChămsócKháchhàngởquốcgiabạn(xemtờbảohành
    toàncầuđểbiếtchitiếtliênhệ).
    Sựcố Nguyênnhâncóthể Giảipháp
    Nướcrỉratừmặtđế
    hoặccácvệtướtxuất
    hiệntrênquầnáotrong
    khiủi.
    Nhiệtđộđưcđặtquá
    thấpđểủihơi.
    Đặtnhiệtđộủithchhpđểủihơi.Xem
    bảng1.
    Bạnđãchochấtphgia
    vàongănchứanước.
    Rửasạchngănchứanướcvàkhôngchobất
    kỳchấtphgianàovàongănchứanước.
    Chỉcóởmộtsốkiểu
    nhấtđịnh:Chứcnăng
    tăngcườnghơinướchoạt
    độngkhôngđúngcách
    (nướcrỉratừmặtđế).
    Bạnđãsửdngchức
    năngphunhơinước
    tăngcườngquánhiều
    lầntrongkhoảngthời
    gianngắn.
    Đimộtlúctrướckhisửdnglạichứcnăng
    tăngcườnghơinước.
    Bạnsửdngchứcnăng
    tăngcườnghơinướcở
    nhiệtđộquáthấp.
    Đặtnhiệtđộủiởmứccóthểsửdngchức
    năngtăngcườnghơinước(3đến
    MAX).
    Trongkhiủi,chấtgỉvà
    chấtcặnthoátratừmặt
    bànủi.
    Nướccứngtạothànhcác
    lớpgỉmỏngbênởmặt
    trongcủabànủi.
    SửdngchứcnăngCalc-Clean(xem
    chương‘Vệsinhvàbảotr’,mc‘chứcnăng
    Calc-Clean’).
    Nướcrỉratừmặtbànủi
    saukhibànủiđãnguội
    đihoặcđãđưccấtbảo
    quản.
    Bànủiđưcđặtởvịtr
    nmngangkhivẫncòn
    nướctrongngănchứa.
    Đnướcrakhỏingănchứanướcvàđặt
    nútđiềuchỉnhhơinướcởvịtr‘dry’(khô)
    saukhisửdng.Bảoquảnbànủiởvịtr
    dựngđứng.
    Nướcrỉratừnắplỗ
    châmnước.
    Bạnđquánhiềunước
    vàongănchứanước.
    Khôngđnướcvàongănchứanướcvưt
    quáchỉbáoMAX(Tốiđa).Đphầnnước
    thừarakhỏingănchứanước.
    Khitôiấnnútđiềuchỉnh
    hơinướcđếnvịtrhơi
    nướctăngcường,nút
    điềuchỉnhhơinướcnhảy
    ngưctrởlại.
    Bạnkhônggiữnútđiều
    chỉnhhơinướcởvịtrhơi
    nướctăngcường.
    Nếubạnmuốnsửdngchếđộhơinước
    tăngcường,bạnphảigiữnútđiềuchỉnhhơi
    nướcởvịtrhơinướctăngcườngliêntc.
    Vớicáccàiđặthơinướckhác,việcnàylà
    khôngcầnthiết.
    5
    1
    4239 000 86613
    EasySpeed
    GC1017-GC1029 series
    User manual
    2 3 4
    6
    7 8 9
    11 12 13
    14
    15
    10
    Always there to help you
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    Question?
    Contact
    Philips
    Question?
    Contact
    Philips
    Specifications are subject to change without notice
    © 2015 Koninklijke Philips N.V.
    All rights reserved.

Bạn có câu hỏi nào về Philips EasySpeed GC1029 không?

Số câu hỏi: 0

Đơn giản chỉ cần đặt câu hỏi của bạn về Philips EasySpeed GC1029 cho các chủ sở hữu sản phẩm khác tại đây. Mô tả rõ ràng và chi tiết về vấn đề và thắc mắc của bạn. Bạn mô tả vấn đề và thắc mắc của bạn càng chi tiết thì các chủ sở hữu khác của Philips EasySpeed GC1029 sẽ trả lời càng chính xác.

Xem hướng dẫn sử dụng của Philips EasySpeed GC1029 miễn phí tại đây. Bạn đã đọc hướng dẫn sử dụng nhưng nó có giải đáp được thắc mắc của bạn không? Hãy gửi câu hỏi của bạn trên trang này cho các chủ sở hữu của Philips EasySpeed GC1029 khác. Đặt câu hỏi của bạn tại đây

Thông số kỹ thuật sản phẩm

Thương hiệu Philips
Mẫu EasySpeed GC1029
Sản phẩm Bàn ủi
Ngôn ngữ Tiếng Việt, Hà Lan, Anh, Tiếng Đức, Người Pháp, Người Ý, Thụy Điển, Người Đan Mạch, Na Uy, Phần Lan
Loại tập tin PDF
Tính năng
Dung lượng bình nước 0.2
Hơi nước liên tục 25
Chức năng hấp chiều đứng
Steam boost performance 100
Kiểu/Loại Bàn là Khô & Hơi nước
Chiều dài dây 1.8
Chức năng chống nhỏ giọt
Ngắt an toàn có thể lên chương trình được
Loại mặt đế Mặt đế SteamGlide
Năng lượng hơi nước biến thiên
Chức năng phun
Tự làm sạch
Màu sắc sản phẩm Blue, White
Tự động chống cặn canxi
Chức năng tăng hơi nước
Không dây
Điện
Công suất 2000
Công thái học
Dây cáp không xoắn -

Các sản phẩm liên quan

Bàn ủi Philips

hướngdẫnsửdụng.vn

Tìm hướng dẫn sử dụng? hướngdẫnsửdụng.vn đảm bảo là bạn sẽ tìm thấy hướng dẫn sử dụng ngay lập tức. Cơ sở dữ liệu của chúng tôi chứa nhiều hơn 1 triệu hướng dẫn sử dụng định dạng PDF của trên 10.000 nhãn hiệu. Chúng tôi thêm các hướng dẫn sử dụng mới nhất mỗi ngày để bạn luôn tìm thấy sản phẩm mà bạn đang tìm kiếm. Rất đơn giản: chỉ cần nhập tên nhãn hiệu và loại sản phẩm vào thanh tìm kiếm là bạn có thể xem hướng dẫn sử dụng trực tuyến miễn phí ngay lập tức.

hướngdẫnsửdụng.vn

© Bản quyền thuộc về 2020 hướngdẫnsửdụng.vn.