Hướng dẫn sử dụng của Philips HD9321

(1)
  • ENGLISH
    Introduction
    Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
    To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
    www.philips.com/welcome.
    Important
    Read this important information carefully before you use the appliance and
    save it for future reference.
    Warning
    - Avoid spillage on the connector
    - Do not misuse this kettle for other than its intended
    use to avoid potential injury
    - Do not use the appliance if the plug, the mains cord,
    the base or the kettle itself is damaged. If the mains
    cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
    a service centre authorised by Philips or similarly
    qualied persons in order to avoid a hazard.
    - This appliance can be used by children aged from
    8 years and above and by persons with reduced
    physical, sensory or mental capabilities or lack of
    experience and knowledge if they have been given
    supervision or instruction concerning use of the
    appliance in a safe way and if they understand the
    hazards involved. Cleaning and user maintenance
    shall not be made by children unless they are older
    than 8 and supervised. Keep the appliance and its
    cord out of reach of children aged less than 8 years.
    - Children shall not play with the appliance.
    - Keep the mains cord, the base and the kettle away
    from hot surfaces.
    - Do not place the appliance on an enclosed surface
    (e.g. a serving tray), as this could cause water to
    accumulate under the appliance, resulting in a
    hazardous situation.
    - Unplug the appliance and let it cool down before
    you clean it. Do not immerse the kettle or base in
    water or any other liquid. Only clean the appliance
    with a moist cloth and a mild cleaning agent.
    Caution
    - Only connect the appliance to an earthed wall
    socket.
    - Only use the kettle in combination with its original
    base.
    - The kettle is only intended for heating up and boiling
    water.
    - Never ll the kettle beyond the maximum level
    indication. If the kettle has been overlled, boiling
    water may be ejected from the spout and cause
    scalding.
    - Be careful: the outside of the kettle and the water in
    it become hot during and some time after use. Only
    lift the kettle by its handle. Also beware of the hot
    steam that comes out of the kettle.
    - This appliance is intended to be used in household
    and similar applications such as farm houses, bed and
    breakfast type environments, staff kitchen areas in
    shops, in ofces and in other working environments
    and by clients in hotels, motels and other residential
    type environments.
    4240 002 00715
    Specifications are subject to change without notice
    © 2016 Koninklijke Philips N.V.
    All rights reserved.
    Boil-dry protection
    This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches off automatically if
    you accidentally switch it on with no or not enough water in it. Let the kettle
    cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base. Then the kettle
    is ready for use again.
    Electromagnetic elds (EMF)
    This Philips appliance complies with all standards
    regarding electromagnetic elds (EMF).
    Cleaning
    - Always unplug the base before you clean it
    - Never immerse the kettle or its base in water.
    Cleaning the kettle and the base
    Clean the outside of the kettle and the base with a
    moistened soft cloth.
    Caution: Do not let the moist cloth come into contact with
    the cord, the plug and the connector of the base.
    Descaling the kettle
    Depending on the water hardness in your area, scale may
    build up inside the kettle over time. Scale may affect the
    performance of the kettle. Descale the kettle regularly by
    following the instructions in this user manual.
    We recommend the following descaling frequency:
    - Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH).
    - Once every month for hard water areas (more than
    18dH).
    Use white vinegar (4% acetic acid) in step 6. Rinse the
    kettle and then boil twice (steps 11-13) to remove all
    vinegar.
    Ordering accessories
    To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
    to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre
    in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
    Environment
    - Do not throw away the appliance with the normal household waste at
    the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling.
    By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 1).
    Guarantee and support
    If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
    read the separate worldwide guarantee leaet.
    ESPAÑOL
    Introducción
    Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips
    Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
    registre el producto en: www.philips.com/welcome.
    Importante
    Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
    consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
    Advertencia
    - Evite salpicaduras en el conector.
    - No utilice esta hervidora con otros nes distintos a
    los previstos para evitar posibles lesiones.
    - No utilice el aparato si el enchufe, el cable de
    alimentación, la base o la propia hervidora están
    dañados. Si el cable de alimentación está dañado,
    debe ser sustituido por Philips o por un centro de
    servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
    situaciones de peligro.
    - Este aparato puede ser usado por niños a partir
    de 8 años y por personas con su capacidad física,
    psíquica o sensorial reducida y por quienes no
    tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
    si han sido supervisados o instruidos acerca del
    uso del aparato de forma segura y siempre que
    sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no
    deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento
    a menos que tengan más de 8 años o sean
    supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera
    del alcance de los niños menores de 8 años.
    - No permita que los niños jueguen con el aparato.
    - Mantenga el cable de alimentación, la base y la
    hervidora alejados de supercies calientes.
    - No coloque el aparato sobre una supercie cubierta,
    ya que el agua podría acumularse bajo el aparato,
    provocando una situación de peligro.
    - Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de
    limpiarlo. No sumerja la hervidora ni la base en agua
    u otros líquidos. Limpie el aparato únicamente con
    un paño húmedo y un producto de limpieza suave.
    Precaución
    - Conecte el aparato solo a un enchufe con toma de
    tierra.
    - Utilice la hervidora sólo con su base original.
    - Esta hervidora está diseñada únicamente para
    calentar y hervir agua.
    - No llene nunca la hervidora por encima de la
    indicación de nivel máximo. Si la llena en exceso, el
    agua hirviendo podría salir por la boquilla y producir
    quemaduras.
    - Tenga cuidado: la parte exterior de la hervidora
    y el agua que contiene pueden calentarse
    considerablemente durante el uso de la hervidora y
    mantener esta temperatura incluso después de que
    haya transcurrido un tiempo del uso. Coja siempre la
    hervidora por el asa. Tenga cuidado también con el
    vapor caliente que sale de la hervidora.
    - Este aparato está diseñado para utilizarlo en
    entornos domésticos o similares como: viviendas de
    granjas, hostales en los que se ofrecen desayunos,
    zona de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos
    laborales, y por clientes de hoteles, moteles y
    entornos residenciales de otro tipo.
    Protección contra hervido en seco
    Esta hervidora cuenta con un dispositivo de protección contra el hervido sin
    agua: se apaga automáticamente si se enciende de forma accidental estando
    vacía o si no tiene suciente agua. Deje que la hervidora se enfríe durante
    10 minutos y, a continuación, retírela de su base. La hervidora estará lista para
    usar de nuevo.
    Campos electromagnéticos (CEM)
    Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre
    campos electromagnéticos (CEM).
    Limpieza
    - Desenchufe siempre la base antes de limpiarla.
    - No sumerja nunca la hervidora ni su base en agua.
    Limpieza de la hervidora y de la base
    Limpie la hervidora y la base por fuera con un paño
    humedecido.
    Precaución: No deje que el paño húmedo entre en
    contacto con el cable, el enchufe y el conector de la base.
    Eliminación de los depósitos de cal
    En función de la dureza del agua de su zona, la cal se
    puede acumular en el interior de la hervidora con
    el tiempo. La cal puede afectar al rendimiento de la
    hervidora. Elimine los depósitos de cal de su hervidora
    con regularidad siguiendo las instrucciones que
    encontrará en este manual de usuario.
    Le recomendamos la siguiente frecuencia de
    eliminación de los depósitos de cal:
    - Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda
    (hasta 18 dH).
    - Una vez al mes para zonas de agua dura (más de
    18 dH).
    Utilice vinagre blanco (4 % de ácido acético) en el paso
    6. Enjuague la hervidora y, a continuación, hierva dos
    veces (pasos 11-13) para eliminar todo el vinagre.
    Solicitud de accesorios
    Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
    www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También
    puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
    en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de
    contacto).
    Medio ambiente
    - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
    hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
    manera, ayudará a conservar el medio ambiente (Fig. 1).
    Garantía y asistencia
    Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el
    folleto de garantía mundial independiente.
    FRANÇAIS
    Introduction
    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
    Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
    produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
    Important
    Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et
    conservez-les pour un usage ultérieur.
    Avertissement
    - Évitez les éclaboussures sur le connecteur
    - N’utilisez pas la bouilloire de façon incorrecte pour
    éviter tout risque de blessure
    - N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon
    d’alimentation, le socle ou la bouilloire elle-même
    est endommagé(e). Si le cordon d’alimentation est
    endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un
    Centre Service Agréé Philips ou par un technicien
    qualié an d’éviter tout accident.
    - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
    de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
    physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
    ou des personnes manquant d’expérience et de
    connaissances, à condition que ces enfants ou
    personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
    reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
    l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
    encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
    être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de
    plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez l’appareil et
    son cordon hors de portée des enfants de moins de
    8 ans.
    - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
    - Tenez le cordon d’alimentation, le socle et la
    bouilloire à l’écart des surfaces chaudes.
    - Ne placez pas l’appareil sur une surface avec
    rebords (un plateau par exemple) car l’eau pourrait
    s’accumuler sous l’appareil et provoquer un accident.
    - Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de
    le nettoyer. N’immergez en aucun cas la bouilloire
    ou le socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
    Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon
    humide et d’un détergent doux.
    Attention
    - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
    mise à la terre.
    - N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.
    - La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer
    et bouillir de l’eau.
    - Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de
    l’indication du niveau maximal. Si la bouilloire est
    trop remplie, de l’eau bouillante risque de s’échapper
    du bec verseur et de provoquer des brûlures.
    - Attention : l’extérieur de la bouilloire et l’eau qu’elle
    contient deviennent très chauds pendant et quelque
    temps après son utilisation. Déplacez la bouilloire
    uniquement à l’aide de sa poignée. Faites également
    attention à la vapeur brûlante s’échappant de la
    bouilloire.
    - Cet appareil est destiné à un usage domestique
    et dans des environnements similaires tels que les
    fermes, les chambres d’hôte, les cuisines destinées
    aux employés dans les entreprises, magasins et autres
    environnements de travail, les clients dans des hôtels,
    motels et autres environnements résidentiels.
    Protection contre le fonctionnement à sec
    Cette bouilloire est équipée d’une protection anti-marche à vide : elle
    s’éteint automatiquement si vous l’allumez accidentellement et qu’il n’y a pas
    ou pas assez d’eau dans le réservoir. Laissez la bouilloire refroidir pendant
    10 minutes. Ensuite, soulevez-la de son socle. La bouilloire est de nouveau
    prête à l’emploi.
    Champs électromagnétiques (CEM)
    Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
    relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
    Nettoyage
    - Débranchez toujours le socle avant de le nettoyer.
    - Ne plongez jamais la bouilloire ou le socle dans l’eau.
    Nettoyage de la bouilloire et du socle
    Nettoyez l’extérieur et le socle de la bouilloire avec un
    chiffon doux et humide.
    Attention : ne laissez pas le chiffon humide entrer en
    contact avec le cordon, la prise et le connecteur du socle.
    Détartrage de la bouilloire
    Selon la dureté de l’eau dans votre région, des dépôts
    de calcaire peuvent se former progressivement à
    l’intérieur de la bouilloire. Le calcaire peut affecter les
    performances de la bouilloire. Détartrez régulièrement
    la bouilloire en suivant les instructions de ce manuel
    d’utilisation.
    Il est conseillé de détartrer votre appareil comme suit :
    - tous les 3 mois si votre eau est douce (jusqu’à
    18 TH) ;
    - chaque mois si votre eau est dure (supérieure à
    18 TH).
    Utilisez du vinaigre blanc (4 % d’acide acétique) à
    l’étape 6. Rincez la bouilloire et faites bouillir deux fois
    (étapes 11 à 13) pour enlever tout le vinaigre.
    Commande d’accessoires
    Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web
    www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.
    Vous pouvez aussi contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
    (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
    Environnement
    - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
    ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra
    être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement
    (Fig. 1).
    Garantie et assistance
    Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
    consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé
    sur la garantie internationale.
    INDONESIA
    Pendahuluan
    Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
    Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
    produk Anda di www.philips.com/welcome.
    Penting
    Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan
    simpanlah untuk referensi nanti.
    Peringatan
    - Jaga konektor agar terhindar dari tumpahan
    - Jangan menggunakan ketel ini untuk tujuan lain guna
    menghindari kemungkinan cidera
    - Jangan menggunakan alat ini jika steker, kabel listrik,
    alas atau ketel ini sendiri dalam keadaan rusak.
    Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh
    Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang
    mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari
    bahaya.
    - Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak minimal
    berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan cacat
    sik, indera atau kecakapan mental yang kurang atau
    kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka
    diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara
    penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya.
    Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh
    dilakukan oleh anak-anak kecuali mereka berusia
    lebih dari 8 tahun dan dalam pengawasan. Jauhkan
    alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak yang
    berusia kurang dari 8 tahun.
    - Anak-anak dilarang memainkan alat ini.
    - Jauhkan kabel listrik, alas dan ketel ini dari permukaan
    yang panas.
    - Jangan letakkan alat pada permukaan yang tertutup
    (yakni baki saji), karena dapat menyebabkan air
    mengumpul di bawah alat, yang menyebabkan
    keadaan yang membahayakan.
    - Sebelum membersihkan alat, tunggu sampai alat
    mendingin. Jangan merendam ketel atau alasnya
    ke dalam air atau cairan lain. Hanya bersihkan alat
    menggunakan kain lembap dan cairan pembersih
    yang lembut.
    Perhatian
    - Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding
    yang memiliki arde.
    - Hanya gunakan ketel bersama dengan alasnya yang
    asli.
    - Ketel hanya ditujukan untuk memanaskan dan
    merebus air.
    - Jangan mengisi ketel melebihi tanda batas maksimum.
    Jika ketel terlalu penuh, air mendidih dapat keluar
    dari ceratnya dan menyebabkan melepuh.
    - Hati-hati: bagian luar ketel dan air di dalamnya
    menjadi panas selama dan beberapa saat setelah
    penggunaan. Hanya angkat ketel pada pegangannya.
    Hati-hati terhadap uap panas yang keluar dari ketel.
    - Alat ini ditujukan untuk penggunaan rumah tangga
    dan penggunaan serupa seperti rumah ladang,
    lingkungan yang menyediakan tempat tidur dan
    sarapan, area staf dapur di toko, kantor, dan
    lingkungan kerja lainnya dan oleh klien di hotel, motel,
    dan lingkungan berjenis tempat tinggal lainnya.
    Perlindungan merebus saat kering
    Ketel ini dilengkapi dengan perlindungan merebus saat kering: ketel akan mati
    secara otomatis jika Anda tidak sengaja menghidupkannya saat tidak ada atau
    tidak cukup air di dalamnya. Biarkan ketel mendingin selama 10 menit lalu
    angkat ketel dari alasnya. Lalu, ketel siap digunakan lagi.
    Medan elektromagnet (EMF)
    Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait
    dengan medan elektromagnet (EMF).
    Membersihkan
    - Selalu lepas alasnya sebelum membersihkannya
    - Jangan sekali-kali merendam ketel atau alasnya dalam
    air.
    Membersihkan ketel dan alasnya
    Bersihkan bagian luar ketel dan alasnya dengan kain
    lembap yang lembut.
    Perhatian: Jangan biarkan kain lembap bersentuhan
    dengan kabel, steker, dan konektor pada alasnya.
    Membersihkan kerak pada ketel
    Bergantung pada kesadahan air di area Anda, kerak
    mungkin akan terbentuk di dalam ketel seiring waktu.
    Kerak dapat mempengaruhi kinerja ketel. Bersihkan
    kerak di ketel secara teratur sesuai dengan petunjuk
    dalam petunjuk pengguna ini.
    Kami menyarankan frekuensi pembersihan kerak berikut:
    - Setiap 3 bulan sekali untuk wilayah dengan air yang
    tidak sadah (hingga 18 dH).
    - Sebulan sekali untuk wilayah dengan air yang sadah
    (lebih dari 18 dH).
    Gunakan cuka putih (4% asam asetat) di langkah 6.
    Bilas ketel dan rebus dua kali (langkah 11-13) untuk
    menghilangkan semua cuka.
    Memesan aksesori
    Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi
    www.shop.philips.com/service atau kunjungi dealer Philips Anda. Anda juga
    dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat
    pamet garansi internasional untuk rincian kontak).
    Lingkungan
    - Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah
    tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang
    bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut
    membantu menjaga kelestarian lingkungan (Gbr. 1).
    Garansi dan dukungan
    Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi
    www.philips.com/support atau bacalah pamet garansi internasional.
    한국어
    소개
    필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!
    필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 있도록
    www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
    중요
    제품을 사용하기 전에 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에
    참조할 있도록 보관하십시오.
    경고
    - 연결부에 물이 닿지 않도록 주의하십시오.
    - 부상의 위험이 있으므로 제품을 본래 용도 이외의
    다른 목적으로 사용하지 마십시오.
    - 플러그, 전원 코드, 받침대 또는 전기주전자
    자체가 손상된 경우에는 제품을 사용하지
    마십시오. 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해
    필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에
    의뢰하여 교체하십시오.
    - 8 이상의 아이들과 신체적인 감각 정신적인
    능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지
    않은 성인이 제품을 사용하려면 제품 사용과
    관련하여 안전하게 사용할 있도록 지시사항을
    충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다. 8
    이하 관리 하에 있지 않은 어린이가 제품을
    청소 관리할 없습니다. 제품 코드를
    8 이하 어린이의 손이 닿지 않는 장소에
    보관하십시오.
    - 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
    - 전원 코드, 받침대 제품이 뜨거운 표면에 닿지
    않도록 하십시오.
    - 쟁반처럼 주변부가 바닥을 에워 싸는 표면에
    제품을 놓지 마십시오. 제품 아래에 물이 고여
    매우 위험할 있습니다.
    - 제품을 세척하기 전에 플러그를 뽑고 열기를
    식히십시오. 주전자나 받침대를 또는 다른
    액체에 담그지 마십시오. 젖은 천과 중성 세제만
    사용하여 닦으십시오.
    - 뚜껑을 열고 제품을 작동시킬 경우, 자동 전원
    차단이 되지 않아 과열됩니다. 반드시 뚜껑을
    닫고 사용하시기 바랍니다.
    주의사항
    - 제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에
    연결하십시오.
    - 전기주전자는 반드시 원래의 받침대를
    사용하십시오.
    - 전기주전자는 물을 데우거나 끓이는 용도로만
    사용하는 제품입니다.
    - 전기주전자에 최대량 표시인 MAX 눈금 이상
    물을 넣지 마십시오. 물을 너무 많이 넣을 경우,
    끓는 물이 배출구 밖으로 넘쳐 화상을 입을
    있습니다.
    - 주의: 물을 가열하는 중이거나 사용한 직후에는
    한동안 전기주전자 외관과 내부의 물이
    뜨겁습니다. 반드시 손잡이를 잡고 들어올려
    주십시오. 전기주전자에서 나오는 수증기도 매우
    뜨거우므로 주의하십시오.
    - 제품은 가정 다음과 같은 유사 환경(농장
    주거 시설, 민박 시설, 매장, 사무실 기타 작업
    환경 직원용 탕비실, 호텔 기타 숙박 시설)
    에서 사용하도록 설계되었습니다.
    건조 상태 가열 방지 기능
    전기주전자에는 건조 상태 가열 방지 기능이 장착되어 있습니다.
    주전자 속에 물이 없거나 충분하지 않은 상태에서 우연히 제품 전원이
    켜진 경우, 장치가 전원을 자동으로 줍니다. 전기주전자를 10
    동안 식힌 받침대에서 주전자를 들어 올리면 전기주전자를 다시
    사용할 있게 됩니다.
    EMF(전자기장)
    필립스 제품은 EMF(전자기장) 관련된 모든 기준을
    준수합니다.
    세척
    - 제품을 청소하기 전에는 항상 제품 받침대의 전원
    코드를 뽑으십시오.
    - 전기주전자와 받침대는 절대로 물에 담그지
    마십시오.
    전기주전자 받침대 청소
    전기주전자 외부와 받침대는 물을 적신 부드러운
    천을 사용하여 닦으십시오.
    주의: 코드, 플러그 받침대 연결부에 젖은 천이
    닿지 않도록 주의하십시오.
    전기주전자의 석회질 제거
    지역에 공급되는 물의 경도에 따라 시간이 지나면
    전기주전자 내부에 석회질이 생성될 있습니다.
    석회질은 전기주전자 성능에 영향을 있으므로
    사용 설명서의 지침을 따라 정기적으로 석회질을
    제거하십시오.
    다음과 같은 주기로 석회질을 제거하십시오.
    - 연수(18dH 이하) 지역에서는 3개월에 한번
    - 경수(18dH 이상) 지역에서는 달에 한번
    6단계에서는 식초(아세트산 4%) 사용하십시오.
    전기주전자를 헹군 석회질을 모두 제거하기 위해
    끓이십시오(11-13단계).
    액세서리 주문
    액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트
    (www.mall.philips.co.kr) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당
    지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 자세한 연락처는
    제품 보증서를 참조하십시오.
    환경
    - 수명이 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고
    지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를 통해 환경 보호에
    동참하실 있습니다(그림 1).
    보증 지원
    보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트
    (www.philips.com/support) 방문하시거나 제품 보증서를
    참조하십시오.
    CAUTION: Do not operate the kettle on an inclined
    plane. Do not operate the kettle unless the element
    is fully immersed. Do not move while the kettle is
    switched on.
    TH คู่มือผู้ใช้
    VI Hướng dẫn sử dụng
    ZH-S 用户手册
    ZH-T 使用手冊
    AR
    FA
    EN User manual
    ES Manual del usuario
    FR Mode d’emploi
    ID Buku Petunjuk Pengguna
    KO 사용 설명서
    MS Manual pengguna
    PT Manual do utilizador
    7
    2
    3
    HD4646
    HD4676
    HD4680
    HD4681
    HD4699
    5
    4
    1
    6
    HD4646
    HD4676
    HD4680
    HD4681
    HD4699
    1.0L
    1.5L
    0.5L
    3
    HD4646
    HD4676
    HD4680
    HD4681
    HD4699
    12
    HD4646
    HD4676
    HD4680
    HD4681
    HD4699
    5
    4
    0.5L
    1.0L
    1.5L
    0.5L
    1.0L
    1.5L
    30 min.
    1 2
    3 4
    7
    8
    9
    10
    1
    2
    14
    2x
    1
    6
    HD4646
    HD4676
    HD4680
    HD4681
    HD4699

Bạn có câu hỏi nào về Philips HD9321 không?

Số câu hỏi: 0

Đơn giản chỉ cần đặt câu hỏi của bạn về Philips HD9321 cho các chủ sở hữu sản phẩm khác tại đây. Mô tả rõ ràng và chi tiết về vấn đề và thắc mắc của bạn. Bạn mô tả vấn đề và thắc mắc của bạn càng chi tiết thì các chủ sở hữu khác của Philips HD9321 sẽ trả lời càng chính xác.

Xem hướng dẫn sử dụng của Philips HD9321 miễn phí tại đây. Bạn đã đọc hướng dẫn sử dụng nhưng nó có giải đáp được thắc mắc của bạn không? Hãy gửi câu hỏi của bạn trên trang này cho các chủ sở hữu của Philips HD9321 khác. Đặt câu hỏi của bạn tại đây

Thông số kỹ thuật sản phẩm

Chung
Thương hiệu Philips
Mẫu HD9321
Sản phẩm Bình nấu nước
8710103648543
Ngôn ngữ Tiếng Việt, Anh, Người Pháp, Người Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Trung Quốc, Indonesia, Tiếng Ả Rập
Loại tập tin PDF
Công thái học
Chân không trượt
Bảo quản dây
Chân đế quay 360 độ
Không dây Không
Nút bật/tắt có đèn sáng
Chiều dài dây 0.75 m
Tay cầm tiện dụng
Điện
Công suất 2200 W
Tần số AC đầu vào 50 - 60 Hz
Điện áp AC đầu vào 220-240 V
Tính năng
Vật liệu vỏ bọc Stainless steel,Polypropylene (PP)
Dung lượng bình nước 1.7 L
Chỉ thị mức nước
Màu sắc sản phẩm Black,Stainless steel
Bảo vệ chống quá nhiệt -
Bộ ổn nhiệt điều chỉnh được Không
Công tắc bật/tắt
2
Nắp lò xo
Bảo vệ luộc khô kép
Chi tiết kỹ thuật
Phần tử đốt nóng dẹt

hướngdẫnsửdụng.vn

Tìm hướng dẫn sử dụng? hướngdẫnsửdụng.vn đảm bảo là bạn sẽ tìm thấy hướng dẫn sử dụng ngay lập tức. Cơ sở dữ liệu của chúng tôi chứa nhiều hơn 1 triệu hướng dẫn sử dụng định dạng PDF của trên 10.000 nhãn hiệu. Chúng tôi thêm các hướng dẫn sử dụng mới nhất mỗi ngày để bạn luôn tìm thấy sản phẩm mà bạn đang tìm kiếm. Rất đơn giản: chỉ cần nhập tên nhãn hiệu và loại sản phẩm vào thanh tìm kiếm là bạn có thể xem hướng dẫn sử dụng trực tuyến miễn phí ngay lập tức.

hướngdẫnsửdụng.vn

© Bản quyền thuộc về 2020 hướngdẫnsửdụng.vn.